炳灵寺石窟 Bingling Temple Grottoes
地址:甘肃省临夏回族自治州永靖县王台镇炳灵寺炳灵寺石窟 Address:
人文景观

始建于西秦建弘元年(420)的炳灵寺,是首批全国重点文物保护单位之一,与莫高窟、云冈石窟、龙门石窟、麦积山石窟等并称为中国十大石窟。炳灵寺最早称为“唐述窟”,唐代称“龙兴寺”、“灵岩寺”,北宋始称“炳灵寺”。“炳灵”为藏语“仙巴本郎”的音译,意为“十万佛洲”。炳灵寺由上寺、下寺、洞沟、野鸡沟和佛爷台等部分组成,包括石窟、雕刻、壁画、寺庙等,为一处重要的佛教艺术胜迹。


炳灵寺石窟肇建于十六国时期的西秦,历经北魏、北周、隋、唐、宋、西夏、元、明、清,各代都有开凿和修缮,现存窟龛216个,以下寺最为集中。下寺窟龛分布在白垩系河口群砂砾岩峭壁上,南北长约1km,濒临黄河,地势险要,气象壮观。下寺现存窟龛195个,形式近似于云冈、龙门,但佛龛多做覆钵式塔形,为其他地方所少见,非常独特。



炳灵寺石窟现存壁画1000左右。169窟西秦时代维摩诘像是目前国内现存最早的维摩诘像,同窟女供养人像风格极似东晋顾恺之《女史箴图》、《洛神赋图》风格,艺术价值极高。8窟隋代壁画人物巾带飘扬,姿态生动,神采各异色调搭配协调合理。23窟、27窟、88窟唐代装饰画变化巧妙,色泽艳丽,具有强烈的装饰效果。3窟、68窟元明藏密壁画色彩浓重热烈,造型夸张独特,人物动作动感十足。洞沟5窟汉传佛教内容壁画和世俗人物画画面轻松活泼,贴近生活。



炳灵上寺四面环山,建有大经堂、土主殿、山门、僧舍等,大殿周围有大佛洞、卓玛洞、千佛洞等,是早期的寺院佛堂、经堂、殿堂及僧舍等。上寺香火隆盛,高僧辈出,保存有石雕佛像、泥塑佛像、铜佛像、经卷、唐卡、法器、乐器等。每年农历四月十五日举办法会三日,是周围信教群众进行宗教活动的重要场合。上寺卓玛洞藏有康熙二十二年(1683)御赐《大藏经》1卷、《诸品集咒经》1部,是非常宝贵的文物,具有重要的宗教、历史价值。



在上寺以东还有数处唐代僧人居住遗址,仅存残垣,由此可见历史上炳灵寺规模之大。



Initially established in 420, Binglingsi Grottoes is one of the first National Major Cultural Relics Preservation Units. It belongs to the top ten grottoes in China together with Mogao Grottoes, Yungang Grottoes, Longmen Grottoes and Maijishan Grottoes. In the North Song Dynasty(960-1127), it was named Binglingsi Grottoes. Bingling is a transliteration of Tibetan,which means Ten Thousand Buddhas. Binglingsi Grottoes consists of upper temple, lower temple, caves, Yeji valley and the Buddha's altar. It is an important Buddhist art site including grottoes, murals and temples.


Built in Western Qin Dynasty (420), Binglingsi Grottoes was expanded and renovated several times through ages. There are 216 grottoes in total today, mainly in the lower temple. The grottoes are distributed on the cliff of Cretaceous Hekou Formation glutenite, extending 1 kilometer from south to north on the bank of the Yellow River. The lower temple has 195 grottoes,which are of rare and unique shape.


Around 1000 square kilometers’ murals are well-preserved in the Binglingsi Grottoes. All murals present superb painting arts.


Surrounded by mountains, the upper temple is composed of the main assembly hall, the main hall, the gate, the monk house. There are preserved stone statues, clay statues, bronze statues, sutras, Thangka, and musical instruments in the upper temple. It used to be an important place of conducting religious activities for followers nearby. And precious cultural relics are found in the Zhuoma Cave of the upper temple. These cultural relics are of important religious and historic value.


Several living ruins of monks from the Tang Dynasty still exist in the east of the upper temple, which are the evidence of its past prosperity.